Antes que nada… ¡FELIZ CUMPLEAÑOS WALLY!
Ejem. Disculpen este arrebato afectivo, pero nuestro Wally se lo merece. Bien. Re-Animator. Aha. ¿Qué decir a estas alturas? Un clásico del terror contemporáneo, una película que tenía todos los papeles para ser bastante peor de lo que es. No hay más que mirar el resto de producción de la Empire. Oh, sí, yo también soy fan de la factoría de Richard Band, Re-Animator está a años luz, de, digamos, Troll. Es la obra cumbre de prácticamente todos los implicados en ella: Stuart Gordon, Brian Yuzna, Jeffrey Combs, Barbara Crampton. Tiene zombis, gore, chicas guapas, tintes lovecraftianos, personajes memorables, un humor más negro que el ojete de Kunta Kinte. Y sobre todo, es cojonuda y muy divertida.
No es extraño que un título de culto como este, señero de una época y una manera de hacer fantastique reciba un lujoso tratamiento en forma de edición especial cargadita de extras. Lo que sí es extraño es que dicha edición sea respetada en nuestro país y el distribuidor español nos brinde la opotunidad de disfrutar de todo el material adicional en castellano y comprarlo en la tienda (o gran superficie) de la esquina. Por eso el lanzamiento de Re-Animator por parte de Selecta Vision merece ser celebrado.
Ahí lo tienen: una lujosa presentación con tres DVDs, recopilados en una caja con unas preciosas ilustraciones y espectaculares fotos en la galleta del disco. Y todos, toditos los extras. Sonido 5.1 y DTS, versión original, el doblaje clásico, los documentales y demás. Y como se ve, madre. Y hasta vienen los tres comentarios. Que han tenido que ser editados en un disco aparte, pero que ahí están, para que los disfrutemos todos. Porque sí, amigos, yo soy de esos que se ven los audicomentarios. Es más: ME ENCANTAN LOS AUDIOCOMENTARIOS. Son el principal extra que busco en los DVDs, aunque Montse me diga que soy un bicho raro por ello (¿soy el único?) y aquí se han lucido a este respecto. Y muchas escenas extendidas y todo.
Soy consciente de que licenciar los extras cuesta un dinero a la compañía, dinero que igual no va a recuperar sino mueve suficientes unidades. Pero también yo estoy en mi derecho de elegir si prefiero la versión USA o la Europa cortada (infrazona). Por ello me quitó el sombrero ante Selecta: ASÍ SÍ.
No,no eres el único. Yo el principal extra que busco en el DVD son los audiocomentarios. Me encantan, pero aviso que lo mio es defecto profesional, ya que mis estudios y trabajo tienen que ver con el tema. Pero considero que son una gozada. El problema es vivir con alguien que no comparte ese gusto. Mi novia me va a coger los DVD’s un dia y los va a tirar por el water si le vuelvo a poner el audiocomentario del guionista de Seven Andrew Kevin Walker y de David Fincher hablando sobre el guión de la peli.
Feliz cumpleaños Wally
Dios,que éxtasis,es maravilloso entrar en la web y ver movimiento todos los días. ¡Bravo!
Yo muy de audiocomentarios no soy, a no ser que la película sea un clásico o una debilidad personal, entonces sí que me los puedo ver.
Que buena era ReAnimator!
Anda que no estabas contento con tu pack de DVDs bajo el brazo… 🙂
He de admitir que la edición está muy cuidada…
¡Gracias Selecta Visión! (Por editar anime del bueno, como Cowboy Bebop ^_^) Y por darle a Jose una alegría.
¡Ah! Y Feliz cumple Sr. Wally.
Me uno a las felicitaciones a Wally y a la alegría por esta pedazo de edición que va a ser lo primero que caiga en mis manos en cuanto tenga algo de dinero para quemar.
Creo que más de uno de los que estamos por aquí somos de audiocomentarios, así que al menos entre nosotros no nos sentiremos raros.
Cuando mi hermano entra en la habitación y me descubre viendo alguna peli en versión original me dice «¿qué coño haces?». Pero si se da cuenta de que estoy viendo audiocomentarios me dice directamente «¡cómo tienes la puta cabeza!». ;P
Aprovecho que hay pocos comentarios para meter la nota quisquillosa-repelente.
Arriba pone en katakana «Biru borogu». No seria mas correcto que pusiera «Biru burogu»? No es que sea un hacha en japones, pero creo que asi seria mas correcto
Yo no soy muy fan de los comentarios, pero a veces veo alguno y me gusta bastante. Así descubrí, por ejemplo, que el impactante megahit «Can I borrow a feeling» de Kirk Van Houten basa su nombre en un disco existente realmente.
No aguanto que la gente se ría de mí porque escuche-lea-vea los audiocomentarios de las películas. ¿Qué es más estúpido, saber lo que opina el director/guionista/productor o actor de una producción, o comprarse una revista que vale 8 eur cada mes para leer lo que opina un Don nadie sobre la misma? La respuesta es obvia, y la próxima vez que alguien le mire mal por ser adicto como somos a los audiocomentarios, le dice que vea menos Dias de Cine, y que se vea que opinan Kurt Russell y John Carpenter sobre «Gran Golpe en la Pequeña China» (mientras beben litros de whiskey)…
Por cierto, vienen con subtítulos?
Hombre, lo malo de esta edición es que ha salido muchos años despues que en su pais de origen, motivo por el cual, los que ya la tenemos, no vamos a engrsar los numeros de ventas, pese a que una edición asi en la infrazona lo mereceria. Para todo el fan del genero, altamente recomendable.
Por cierto, Viru, pon la foto del dvd de nuevo que le estas haciendo publi gratis a los de la web!
Hombre, lo malo de esta edición es que ha salido muchos años despues que en su pais de origen, motivo por el cual, los que ya la tenemos, no vamos a engrsar los numeros de ventas, pese a que una edición asi en la infrazona lo mereceria. Para todo el fan del genero, altamente recomendable.
Por cierto, Viru, pon la foto del dvd de nuevo que le estas haciendo publi gratis a los de la web!
Bueno, tampoco pasa nada, ya que les estoy quitando el ancho de banda de la foto, que menos.
Claro, si ya lo tenías, desde luego, es una tontería. Y cierto es que ha tardado mucho, pero por lo menos, tarde y bien.
Ya corregiremos lo del viruborugo, no hay prisa.
Burogu, burogu. Es una tonteria, pero nunca es mal momento para fardar de saber leer japones. Sino de que me sirve haberlo estudiado?
Bueno, vale ya con los katakanas. A mi me consta que eso da un poco igual, que es como se pronuncia y punto.
¿Tanto te molesta?
¿De que te sirve estudiar japonés? Para ir corrigiendo páginas españolas? No tiene sentido. Yo lo puse como un añadido estetico y no para fardar.
Ya esta bien, hombre.
Pensaba que se notaba que lo decia de coña (Lo de la utilidad de estudiar japones y tal). A mi me da igual como lo escriba cada persona. Ya he dicho que tampoco lo tenia muy claro, pero precisamente como lo que si se es que se escribe como se lee, habria que poner la U en lugar de la O porque la primera casi no se pronuncia en japones. Tampoco hay que molestarse, era una critica constructiva. De hecho no era ni una critica, tan solo un apunte del que no estaba seguro.
Para los que se queden con ganas de más, anunciarles que desde hace algún tiempo está en proyecto «House of Re-Animator» y que al parecer la dirigirá Stuart Gordon. Si todo va según lo esperado, estará lista el próximo año. Así que nada ¡A frotarse las manos virueteros! Hasta otra.
Comentar también que han reeditado La Novia de Re-Animator a un precio económico(9€ me costó), sin ningún extra que destaque pero la peli es una más que digna secuela y mil veces mejor que beyond re-animator.
Viru, eres del sevilla? Cual es el porqué de ese inquietante link a la web del sevilla entre el resto de links? Creo recordar que en la web antigua tambien estaba… Por cierto viste a Journey? Un abrazo, felicidades por la web y perdon por el off-topic.
La novia de Re-Animator, mereceria una edición tan digna como esta. A mi personalmente me gusta bastante, pese a estar dirigida por el sosainas del Yuzna. Una cuarta entrega dirigida por Gordon es una noticia para celebrar!
Todo hombre de bien es del Sevilla FC, de Miguel Bose y de Bay City Rollers, quicir.